GOD ALMIGHTY AND HIS SPIRIT
Waheguru & Aykaa Mayee (Lok Mata)


Aykaa Mayee (One Divine Mother) of the Japji Sahib and Lok Mata (Mother Of All) of the Jaap Sahib. The Japji Sahib is the crowning jewel of the Sri Guru Granth Sahib (Adi Granth). For some reason millions of Sikhs do not seem aware of the Aykaa Mayee (One Divine Mother) that Guru Nanak reveals on page 7, Line: 2, of the Japji Sahib. How is it possible that Sikhs remain ignorant despite five centuries of daily recital of the Japji Sahib? Why is the Divine Mother unknown to Sikhs despite being entrenched in the Japji Sahib (Guru Nanak) and Jaap Sahib (Guru Gobind Singh)? How did Sikh theologians manage to obscure so clear a presence?

Guru Nanak, the founder of Sikhism
Guru Nanak revealed the Aykaa Mayee
(Page: 7, Line: 2, Japji Sahib)

Every dawn millions of Sikhs across the world recite the Japji Sahib, the revered salutations to the Universal Soul. But for some reason these millions have missed this priceless pearl of Aykaa Mayee despite daily recital, for more than five centuries!

By instinct the entire religious herd stampedes through the Japji Sahib without even pausing to admire or inquire who is this Aykaa Mayee — day after day, month after month, year after year, decade after decade, century after century! One wonders why are so many so blind for so long?

We will take a single example of the few who mislead the vast majority. Dr. Santokh Singh is a prominent and well-known Punjabi translator, writer and defender of the faith. We will see how this patriarchal theologian has managed to mutilate this critical part of the Japji Sahib concerning the Aykaa Mayee, the Divine Feminine. He had to do so in order to remove the presence of Adi Shakti, the feminine power of God Almighty, just as male Christian priests and pastors have done to the Holy Ghost and masculine Muslim mullahs and muftis to Allah's Ruh.

"Aadays, tisai aadays. Aad aneel anaad anaahat, jug jug ayko vays.
Obeisance, obeisance to Him, the Primal, the Immaculate, without beginning, without end, Immutable through all ages.
Aykaa maa-ee, jugat viaaee, tin chalay parvaan.
(O Yogi, this thought is prevalent that) the mother (Mayaa) was conceived alone in some mysterious way and she procreated three deities.
Ik sansaaree, ik bhandaaree, ik laa-ay deeban.
(Of the Three deities) one was creator (Barmaa), one sustainer (Vishnoo), and one destroyer (Shiva) of the world.
Jiv tis bhaavai, tivai chalaavai, jiv havai phurmaan.
(But in actual fact) the world moves as He ordains and as He pleases.
Oh vaykahi, onaa nadar na aavai, buhutaa ayho vidaan.
He sees all, but no one sees Him: this is a great wonder."

Dr. Santokh Singh, Nitnaym Banees
Sikh Resource Centre, Canada, 1992, p. 44.

Without question this stanza proclaims that the One Divine Mother existed all alone before Creation. Although written down with absolutely no room for error or ambiguity, Dr. Santokh has added his biased opinion that "this thought is prevalent." He believes that this is just a mere thought, albeit wrongly understood, that the One Divine Mother created Shri Brahma, Vishnu and Shiva. In other words he implies that it is not the Truth even if the Guru Granth Sahib says so! He does not believe, and neither wants anyone to believe, that the Divine Mother "was conceived alone." Since only God Almighty was conceived alone any suggestion that the Aykaa Mayee was also conceived alone pitted his patriarchal pride against a feminine Supreme Creator.

To circumvent this written Truth he suggests that it is just a speculation, not an established fact. Put simply, he is plainly telling Sikhs to just disregard it. He refuses to believe that the One Divine Mother could create the most mighty Deities of the Hindu pantheon Shri Brahma, Vishnu and Shiva. He blatantly disagrees with Guru Nanak that the Great Adi Shakti had the Power to bring into being Creation, Sustenance and Destruction.

As far as Dr. Santokh (and other Sikh scholars) is concerned only God (the Father) has that Power.

Therefore, in order to mutilate this indelible Truth entrenched at the very beginning of the Sri Guru Granth Sahib, he assassinates the character of the Aykaa Mayee by deliberate mistranslation of "Mother" into "mayaa" (matter or Illusion.) But Maa-ee and mayaa are two distinct words with different meanings. There is no room for error as the Sikh Holy Scripture clearly says Aykaa Maa-ee (One Mother) and leaves no room for any ambiguity. Therefore, Dr. Santokh should have translated that as One mayaa, but that would have made no sense as there is no such thing as Aykaa Mayaa (One Illusion). Moreover, how does illusion create mighty deities?

But he had to destroy this critical Truth embedded at a very beginning of the Sri Guru Granth Sahib. Foreseeing the immense danger of the feminine Hindu Shakti he intentionally mistranslated it, assured from ancestral experience that Sikhs have more brawn than brains to discover, question and reject falsehood, especially one that suits their version of God Almighty. Only a small proportion of Sikhs, like the majority of Muslims, read and understand the language of the holy scriptures, especially the meaning of deep spiritual parables. So Dr. Santokh Singh just left it as mayaa. That was the only possible way to slither away from Truth.

It is hard to believe that this old theologian trick still works after five centuries. It must be the work of mayaa.

This is his interpretation:

"In the 29th to 31st stanzas, Guru Saaheeb tells us that God creates Maayaa, the trinity of Rajas-Sattva-Tamas (Activity- Rhythm-Passivity); these three qualities symbolize Barmaa- Vishnoo-Shiva (Creator-Sustainer-Annihilator.) People believe that this trinity of gods run the show of this world, but in actual fact, the Sole Supreme Being, who is above and beyond all, rules the world as He wills. He is Immanent in all His worlds and fills them with inexhaustible treasures; He, the Creator, is everywhere ceaselessly at work, watching all that He has created. True is the True One's Creation; therefore adore Him, who is the Source, Immaculate, Beginningless, Endless, forever alike."

Dr. Santokh Singh, Nitnaym Banees
Sikh Resource Centre, Canada, 1992, p. 7.

We would like to ask Dr. Santokh about 'facts' in stanza 29-31 that only he seems to see and understand:

- Where between the 29th and 31st stanzas is it ever mentioned that"Guru Saaheeb tells us that God creates Maayaa"?
- How is that God Almighty, even after creating Mayaa, regards it as mysterious beyond His Knowledge?
- Where is it ever written that Rajas-Sattva-Tamas mean Activity-Rhythm-Passivity?
- Where does it state, and who told him, that"these three qualities symbolize Barmaa-Vishnoo-Shiva"?

But the primary question: How is it possible that Waheguru (God Almighty) doesn't even know how this Aykaa Mayee came into being? Is it possible that Waheguru is less than perfect, as this is the impression any intelligent reader will understand from the translations of Sikh theologians? So who created the Aykaa Mayee since even God Almighty does not know? Or is it that the Aykaa Mayee is the feminine half of God Almighty as the Mother, the Active Power (Adi Shakti) of the Supreme Creator that begun creation by first creating the three mighty Deities Shri Brahma, Vishnu and Shiva?

It is also clear that the Sri Guru Granth Sahib states that "the world moves as She ordains and as She pleases" as it is within the same stanza describing the One Divine Mother. Dr. Santokh had to again alter the Written Word and replace it with the masculine He. Though Dr. Santokh knows that Waheguru (God Almighty) is in neutral gender, he had to make it into the patriarchal He, even if it is the Mother!

He then reinforces this deception by claiming that " (But in actual fact) the world moves as He ordains and as He pleases." What he is telling naive Sikhs is that even if the One Divine Mother was Unborn, Uncreated, is the Primal Being, and created the Three Mighty Deities of Hinduism, the world still does not move as She ordains, but only as He ordains. Dr. Santokh resents this One Divine Mother and implies that it is all a figment of people's imagination! 

Hundreds of millions of Hindus worship these Three Mighty Gods. If the One Divine Mother created them, then who is She? Who is the One who has this Supreme Power? Who is the One who is above All?

To avoid providing answering these enlightening questions, Dr. Santokh found it easier to deceive his own mind and his people — a highly effective modus operandi favored by patriarchal shepherds employed by religious regimes to keep their herd together — lest they stray and are lost to rivals.

But there is a more profound and camouflaged reason for this deliberate deception of the Written Word. The Sri Guru Adi Granth begins with the Japji Sahib, the fundamental doctrine of the Sikh faith revealing the nature of God Almighty. The Japji Sahib begins with the Mool Mantr, the essence of the Sikh faith describing the Creator's character and distinguishing personality: Ik Onkar (One God); Satnaam (True Divine Essence); Kartaa Purakh (Supreme Being); Nirbhao (Fearless); Nirvair (Love); Akaal Moorat (Beyond Time); Ajoonee (Unborn); Saibhang (Self-Illumined) and Gur Prasaad (attained by Grace of Enlightener.)

God is genderless in Sikhism and all masculine interpretations may also be substituted with feminine pronouns to effect the same meaning. But if a clear indication is given, such as Aykaa Mayee (One Divine Mother), then patriarchal theologians fear such specific gender. Since this Written Word of the One Divine Mother comes right in the beginning of the Sri Guru Granth Sahib, to recognize Her existence would mean to allow Her Supreme Presence, Power and Will to run through the entire course of this voluminous Holy Book. It is already stated in the Granth Sahib that She was Alone at the Beginning and was Self-Conceived (Ajoonee.) No Power created Her. No Force created Her. No One created Her. She was Unborn. She was Uncreated. She was Unconceived. Then She created the Three Mightiest Gods. She created the Creator (Brahma.) She created the Sustainer (Vishnu.) She created the Destroyer (Shiva.) She was the Origin of All.

The Japji Sahib immediately continues the Revelation of the One Divine Mother by stating that; 

Jiv tis bhaavai, tivai chalaavai, jiv havai phurmaan.
The world moves as She ordains and as She pleases.
She sees all, but no one sees Her: this is a great wonder.
Oh vaykahi, onaa nadar na aavai, buhutaa ayho vidaan.
Obeisance, obeisance to Her, who is the Primal Being, the Pure Light, Eternal, Immortal and Forever alike.

Sri Guru Granth Sahib (Jap Jee Sahib)

To allow this Truth to continue would have meant that the entire Guru Granth Sahib be dedicated to Her. Even before stanza 29 of the Japji Sahib, as early as the fourth stanza, there is clear evidence of this Aykaa Mayee

Gurmukh naadang, gumukh vaydang, gurmukh rahe-aa samaa-ee. (stanza 4)
Through the Enlightener's Word is attained the Mystic Sound; Through the Enlightener's Word, the Divine Knowledge; And through the Enlightener's Word is realized the All-Pervasiveness of God.
Gur eesar, gur gorakh barmaa, gur paarbatee maa-ee.
The Enlightener Himself is Shiv, Vishnoo, Barmaa; The Enlightener Himself is Paarvati, the Mother-Goddess...
Su-ast aath, baanee barmaa-o. Sat suhaan sadaa man chaa-o. (stanza 20)
Obeisance to Him, who is Himself the Creator of Maayaa, the Primal Word and Barmaa. He is the Truth, Beauty, and Bliss...
Aakhaih barmay, aakhaih ind. Aakhaih, gopee tai govind. (stanza 25)
The Barmaa and Indr utter His Greatness, so also the Gopees and Krishna.
Aakhaih eesar, aakhaih sidh. Aaakhaih, kaytay keetay budh.
Shiv and Sidh speak of His Glories, so also many gnostics created by Him."

Dr. Santokh Singh, Nitnaym Banees
Sikh Resource Centre, 1992, p. 20-40.

To render the above two translation without the anti-Mother bias of Dr. Santokh it would have read:

"Aadays, tisai aadays. Aad aneel anaad anaahat, jug jug ayko vays.
Obeisance, obeisance to Her, the Primal, the Immaculate, without beginning, without end, Immutable through all ages.
Aykaa maa-ee, jugat viaaee, tin chalay parvaan.
The Mother was conceived alone in some mysterious way and She procreated three deities.
Ik sansaaree, ik bhandaaree, ik laa-ay deeban.
One was Creator, one Sustainer, and one Destroyer of the world.
Jiv tis bhaavai, tivai chalaavai, jiv havai phurmaan.
The world moves as She ordains and as She pleases. 
Oh vaykahi, onaa nadar na aavai, buhutaa ayho vidaan.
She sees all, but no one sees Her: this is a great wonder."
"Gurmukh naadang, gumukh vaydang, gurmukh rahe-aa samaa-ee. (stanza 4)
Through the Enlightener's Word is attained the Mystic Sound; Through the Enlightener's Word, the Divine Knowledge; And through the Enlightener's Word is realized the All-Pervasiveness of God. 
Gur eesar, gur gorakh barmaa, gur paarbatee maa-ee.
The Enlightener Herself is Shiv, Vishnoo, Barmaa; The Enlightener Herself is Paarvati, the Mother-Goddess...
Su-ast aath, baanee barmaa-o. Sat suhaan sadaa man chaa-o. (stanza 20)
Obeisance to Her, who is Herself Mahamaya, the Primal Word and Barmaa. She is Truth, Consciousness, and Bliss...
Aakhaih barmay, aakhaih ind. Aakhaih, gopee tai govind. (stanza 25)
The Barmaa and Indr utter Her Greatness, So also the Gopees and Krishna.
Aakhaih eesar, aakhaih sidh. Aaakhaih, kaytay keetay budh.
Shiv and Sidh speak of Her Glories, so also many gnostics created by Her."

Other Sikh translators are just as deceptive and revert back to the masculine prose the instant they have the chance.

"The Primal One, the Pure Light, without beginning, without end. Throughout all the ages, He is One and the Same. || 29 ||
The One Divine Mother conceived and gave birth to the three deities. One, the Creator of the World; One, the Sustainer; and One, the Destroyer.
He makes things happen according to the Pleasure of His Will. Such is His Celestial Order. He watches over all, but none see Him. How wonderful this is!
I bow to Him, I humbly bow. The Primal One, the Pure Light, without beginning, without end. Throughout all the ages, He is One and the Same. || 30 ||"

Sandeep Singh Brar (http://www.sikhs.org/topics.htm)

For Dr. Santokh and millions of misled Sikhs Waheguru could not have been, and should not be, the Formless Mother. God had to be, and must be, the Formless Father. Moreover, he was not comfortable with the Knowledge that She created the Three Deities — Shri Shiva, Brahma and Vishnu who are repeatedly mentioned throughout the entire Sri Guru Granth Sahib. He did not relish the fact that She had actually created Shri Brahma, Vishnu and Shiva, for that would give the whole Guru Grant Sahib a Hindu flavor and a feminine Waheguru. For a man of many anti-Hindu books (Prosecution of Religious Minorities and Other Faiths, Internal and External Threats to Sikhism, and The Only Option for Sikhs) such knowledge had to be suppressed, even if it meant twisting the holy scriptures, as it ran counter to his anti-Hindu, separatist Khalistan views.

There is just one simple question that the highly educated Dr. Santokh should answer on behalf of all the unenlightened priests and foolish followers of Sikhism: Sardar Santokh Singh Ji, for how many rebirths were you born exclusively a Sikh, and never as a Hindu, Muslim, Christian, Buddhist, or Jain?

All religious fools and fundamentalists crave for the power and pride of a different deity. There are billions of Hindus, Buddhists, Jews, Christians, and Muslims who rave and rant for their exclusive messenger. Sikhs are no different despite a treasure trove of priceless pearls scattered generously all over their Holy Scripture that recognizes all His Messengers.

None of the religious regimes openly acknowledge the feminine Power of God Almighty as the Adi Shakti (Hinduism), Matraiya (Buddhism), Sekhinah (Judaism), Holy Spirit (Christianity), Ruh (Islam), the Aykaa Mayee (Sikhism).

God the Father is the inactive Silent Witness to all. It is His Shakti who creates, sustains and destroys. She is the Spirit of God found in all the Holy Scriptures. She is the unifying thread that holds together the deluding dogma and diversity of different deities. She is the Truth that heals and harmonizes. She is the Source of Self-realization that, by transcending religions and minds, leads to God-Realization within.

Note: Even university professor Nikky-Guninder Kaur Singh, in her book "The feminine principle in the Sikh vision of the Transcendent", completely missed the Aykaa Mayee of the Japji Sahib and the Lok Mata of the Jaap Sahib! And her book is supposed to enlighten Sikhs to "the presence of the feminine in the Sikh conception and perception of Transcendent Reality"!

The feminine principle in the Sikh vision of the Transcendent
Nikki-Guninder
"Nikky-Guninder Kaur Singh was born in India, and went to Stuart Hall, a Girls' Preparatory School in the USA. She received her BA in Philosophy and Religion from Wellesley College, her MA from the University of Pennsylvania, and her PhD from Temple University. This photograph with the President of India, Giani Zail Singh, and her father (on her right) celebrates the launching of her first book on Sikh aesthetics. The image was taken at the Rashtrapati Bhavan (President's House), New Delhi, India.

She is the Crawford Family Professor at Colby College in Maine, USA. Her interests focus on poetics and feminist issues. Nikky Singh has published extensively in the field of Sikhism, including The Feminine Principle in the Sikh Vision of the Transcendent (Cambridge: Cambridge University Press, 1993), The Name of My Beloved: Verses of the Sikh Gurus (HarperCollins and Penguin), Metaphysics and Physics of the Guru Granth Sahib (Sterling). Her book on Sikhism was translated into Japanese. She has lectured widely in North America, England, France, India, and Singapore, and her views have been aired on television and radio in America, Canada, and India.

The feminine principle in the Sikh vision of the Transcendent. This study explores the presence of the feminine in the Sikh conception and perception of Transcendent Reality. Sikh scriptures, transitional writing of the Sikhs, and their modern secular literature constitute the sources for the investigation. Within these extensive parameters, Nikky-Guninder Kaur Singh closely analyzes feminine imagery, tone, and symbolism, and in so doing recovers a holistic pattern of imagining and experiencing the sacred which can serve as a mode of empowerment for women. The book is divided into eight chapters which approach the Sikh vision of the Transcendent from historical, scriptural, symbolic, mythological, romantic, existential, ethical, and mystical perspectives. Each of these discloses the centrality of the woman, and enables the author to reverse what she regards as the one-sided androcentric hermeneutics which has prevailed in Sikh scholarship. The author maintains that the Sikh Gurus and poets did not want the feminine principle to serve just as a figure of speech or literary device; it was rather intended to pervade the whole life of the Sikhs. Her work bolsters the claim that literary symbols should be translated into social and political realities, and gives expression, too, to a powerful new voice in religious studies, whose fresh treatment of a religious tradition that has been relatively neglected in scholarly literature will give new direction and authenticity to feminists worldwide."

http://www.colby.edu/directory_cs/nksingh/


Saguna Brahman (Devi) takes the form of one of three main Hindu deities: Brahma, Vishnu, or Shiva.

Brahman: The Ultimate Reality

"Various schools have contributed to Hindu thought, each school with a different emphasis. The school known as Vedanta has been the standard form of intellectual Hinduism. According to Vedanta, the highest aim of existence is the realization of the identity or union of the individual's innermost self (atman) with the ultimate reality. Although Vedanta states that this ultimate reality is beyond name, the word Brahman is used to refer to it.

Whether this ultimate reality is itself ultimately without distinguishing attributes (nirguna) or with personal attributes (saguna) has been a subject of extensive debate among Hindu scholars. To be ultimate Brahman must transcend (exist above and beyond) all limiting attributes, such as name, gender, form, and features. But how can the human mind, with its limitations, conceive of this transcendent reality? Human comprehension requires a more personal reality, with attributes.

Saguna Bhraman is also called Ishvara, a name best translated as "Lord." A quotation attributed to 8th-century Hindu scholar Shankara illustrates the subtlety of these ideas: "Ishvara, forgive these three sins of mine: that although you are everywhere I have gone on a pilgrimage, although you are beyond the mind I have tried to think of you; and although you are ineffable [indescribable] I offer this hymn in praise of you."

Brahma, Vishnu, and Shiva: Aspects of Brahman

Saguna Brahman—that is, Brahman with attributes—generally takes the form of one of three main Hindu deities: Brahma, Vishnu, or Shiva. These personified forms of Brahman correspond to three stages in the cycle of the universe. Brahma corresponds to the creative spirit from which the universe arises. Vishnu corresponds to the force of order that sustains the universe. Shiva corresponds to the force that brings a cycle to an end—destruction acting as a prelude to transformation, leaving pure consciousness from which the universe is reborn after destruction. Other forms of Ishvara widely worshiped by Hindus are Shakti, the female aspect of divinity, and Ganesha, the elephant-headed deity associated with the removal of obstacles.

Brahman also may choose to take birth in a knowable form, or avatar (incarnation), to uphold dharma and restore balance to the world. Krishna, a well-known avatar of Vishnu, appears at times to save the world. Rama, another well-known avatar of Vishnu, is the subject of the Hindu epic Ramayana (Way of Rama). Whether nirguna or saguna, Brahman represents the ultimate reality (sat), ultimate consciousness (sit), and ultimate bliss (ananda).

Vishnu has ten major avatars, which are described in Hindu texts called the Puranas. These incarnations and their Hindu names are: fish (matsya), tortoise (kûrma), boar (varaha), man lion (narasimha), dwarf (vamana), axe-wielding human (Parashurama), ideal person (Rama of the Ramayana), all-attractive perfect person (Krishna), the enlightened (Buddha), and a future incarnation (Kalkî).

The majority of Hindus choose a personal deity, a saguna form of Brahman with whom they can feel a direct personal connection. Devotion to this deity can take a number of forms, including prayer, ceremonial worship, chanting of the deity's name, and pilgrimage to sites sacred to the deity...

atman: The Innermost Self

We as individuals are also a part of this changing universe. Our bodies are constantly undergoing change, while our minds, formed of thoughts and feelings, are also in a state of flux. According to Vedanta, however, our self consists of more than mind and body. At its core lies the unchanging atman, our innermost, transcendental self, as opposed to the material self (our body, thoughts, and feelings) that is part of the universe. The atman is our true self. But we lose sight of it because of our passionate involvement with our material self and its search for happiness in this universe. The universe can never provide perfect and permanent happiness, however, because it, like our material self, is in a state of constant flux. We attain true happiness only through an awareness of our atman and the discovery of its true relationship with Brahman.

By achieving awareness of our atman and its unity with Brahman, we attain not only happiness, but also moksha, or liberation. But liberation from what? At one level, the liberation is from unhappiness, but the answer provided by Vedanta Hinduism goes deeper: Moksha is liberation from a chain of lives."

Arvind Sharma, M.A., M.T.S., Ph.D.
Birks Professor of Comparative Religion, McGill University; author of Classical Hindu Thought: An Introduction, Hinduism for Our Times, and other works.


The Lok Mata of the Jaap Sahib


Lok Mata - Mother of All
Lok Mata, the Mother of All
52. Namo Sustar Anai, Namo Atar Manai.
Namo Parm Gayata, Namo Lok Mata.

Salutations to Thee, Wielder of weapons and Pride of arms, Perfect of knowledge and Mother of all....

Bhagawati Chhund Tav Parsad (By the Grace of the Divine Mother)

150. Keh Zihr Zhoor Hain, Keh Hazr Hzoor Hain.
Hamaisul Salam Hain, Samstul Kalam Hain.

O Lord, Ever manifest in all Thy splendour, Ever present in all Thy glory, Thou art the Fount of eternal peace, Thou art the Source of all scriptures.


Jaap Sahib
From SikhiWiki

Jaap Sahib English Translation

Ik oankaar sat gur prasaad.
JAAP
Siri Mukhvaak Paatsaahi 10.
Chhapai Chhand. Tva Prasaad.


1. Chakra chihan ar baran jaat, ar paat nahin jih.
Roop rang ar rekh bhekh, ko-oo kaih na sakat kih.
Achal moorat anbhau prakaas, Amitoj kahijjai.
Kot indra indraan, shah shahaan ganijjai.
Tribhavan maheep sur nar asur, Net net ban trin kahat.
Tav sarab naam kathai kavan, Karam naam barnat sumat.


O Lord, Thou art without any form, symbol, caste, class or lineage.
None can describe Thy form, hue, garb or shape.
Eternal and immutable, Resplendent in Thine own Light, Thy Power is without any limit.
Thou art the Lord of all Indras and the King of all kings. Sovereign of the three worlds,
Thou art ever proclaimed infinite by gods, men, demons— Nay even by the blades of grass in forests.
Who can ever recite all Thy names! Inspired by Thy grace, I recite the names relating to Thy deeds.

2. Namastang akaale, Namastang kirpaale.
Namastang aroope, Namastang anoope.

Salutations to the Eternal, Salutations to the Merciful.
Salutations to the Formless, Salutations to the Peerless.

3. Namastang abhekhe, Namastang alekhe.
Namastang akaae Namastang ajaae.

Salutations to the Garbless, Salutations to the One beyond the scope of written word.
Salutations to the Formless, Salutations to the One beyond the scope of birth.

4. Namastang aganje, Namastang abhanje.
Namastang anaame, Namastang athaame.

Salutations to the Unconquerable, Salutations to the Indestructible.
Salutations to the Nameless, Salutations to the Abodeless.

5. Namastang akarmang, Namastang adharmang.
Namastang anaamang, Namastang adhaamang.

Salutations to the One beyond deeds, Salutations to the One beyond creeds.
Salutations to the One beyond names, Salutations to the One beyond any fixed locale.

6. Namastang ajeete, Namastang abheete.
Namastang abaahe, Namastang adhaahe.

Salutations to the Unconquerable, Salutations to the Fearless.
Salutations to the Unshakeable, Salutations to the Invincible.

7. Namastang aneele, Namastang anaade.
Namastang achhede, Namastang agaadhe.

Salutations to the One without colour or hue, Salutations to the One who hath no beginning.
Salutations to the One who is impenetrable, Salutations to the One who is unfathomable.

8. Namastang aganje, Namastang abhanje.
Namastang udaare, Namastang apaare.

Salutations to the Unconquerable, Salutations to the Indestructible.
Salutations to the ever Generous, Salutations to the Unfathomable.

9. Namastang su ekai, Namastang anekai.
Namastang abhoote, Namastang ajoope.

Salutations to the Absolute One, Who is yet manifest in myriad forms.
Salutations to the One beyond physical elements, Salutations to the One beyond all bonds.

10. Namastang nirkarme, Namastang nirbharme.
Namastang nirdese, Namastang nirbhese.

Salutations to the One beyond all deeds, Salutations to the One beyond all delusions.
Salutations to the One who hath no country, Salutations to the One who hath no garb.

11. Namastang nirnaame, Namastang nirkaame.
Namastang nirdhaate, Namastang nirghaate.

Salutations to the One who hath no name, Salutations to the One who hath no desire.
Salutations to the One beyond physical elements, Salutations to the One beyond assault.

12. Namastang nirdhoote, Namastang abhoote.
Namastang aloke, Namastang asoke.

Salutations to the One who is ever steady, Salutations to the One beyond physical elements.
Salutations to the One who cannot be seen, Salutations to the One beyond sorrow or grief.

13. Namastang nirtaape, Namastang athaape.
Namastang trimaane, Namastang nidhaane.

Salutations to the One beyond affliction, Salutations to the One, whom none can install.
Salutations to the One, worshipped in all aeons, Salutations to the greatest Treasure of all.

14. Namastang agaahe, Namastang abaahe.
Namastang tribarge, Namastang asarge.

Salutations to the Unfathomable, Salutations to the Unshakeable.
Salutations to the One worshipped in all modes, Salutations to the One, never created nor born.

15. Namastang prabhoge, Namastang sujoge.
Namastang arange, Namastang abhange.

Salutations to the Divine Reveller, Salutations to the Divine Ascetic.
Salutations to the Lord, without any hue, Salutations to the Lord, ever Indestructible.

16. Namastang agamme, Namastast ramme.
Namastang jalaasre, Namastang niraasre.

Salutations to the Lord, beyond the reach of knowledge, Salutations to the Lord of beauty and truth.
Salutations to the Lord of mighty oceans, Salutations to the Lord who needs no support.

17. Namastang ajaate Namastang apaate.
Namastang amajbe, Namastast ajabe.

Salutations to the One, who hath no caste, Salutations to the One, who hath no lineage.
Salutations to the One, beyond confines of religions, Salutations to the One, who is wonderful.

18. Adesang adese, Namastang abhese.
Namastang nirdhaame, Namastang nirbaame.

Salutations to the One, who hath no country, Salutations to the One, who hath no garb.
Salutations to the One, who hath no abode, Salutations to the One, who hath no consort.

19. Namo sarab kaale, Namo sarab diaale.
Namo sarab roope, Namo sarab bhoope.

Salutations to the Universal Annihilator, Salutations to the ever Merciful Lord.
Salutations to the One, manifest in all forms, Salutations to the Lord, Sovereign of all.

20. Namo sarab khaape, Namo sarab thaape.
Namo sarab kaale, Namo sarab paale.

Salutations to the Destroyer of all, Salutations to the Creator of all.
Salutations to the Annihilator of all, Salutations to the Preserver of all.

21. Namastast devai, Namastang abhevai.
Namastang ajanme, Namastang subanme.

Salutations to the Lord of Light and Truth, Salutations to the Lord, ever mysterious.
Salutations to the Lord, ever unborn, Salutations to the Lord of beauty.

22. Namo sarab gaune, Namo sarab bhaune.
Namo sarab range, Namo sarab bhange.

Salutations to the Lord, immanent everywhere, Salutations to the Lord, who pervades everything.
Salutations to the Lord, manifest in all colours, Salutations to the Lord, who destroys everything.

23. Namo sarab kaale, Namo sarab diaale.
Namastang abarne, Namastang amarne.

Salutations to the Lord, the Annihilator of death, Salutations to the Lord of truth and compassion.
Salutations to the Lord, beyond caste or colour, Salutations to the Lord, beyond reach of death.

24. Namastang jraarang, Namastang kirtaarang.
Namo sarab dhandhe, Namo sat abhande.

Salutations to the Lord, unaffected by age, Salutations to the Lord, the Doer and Creator.
Salutations to the Lord, the Cause of all works, Salutations to the Lord, ever free of bondage.

25. Namastang nirsaake. Namastang nirbaake.
Namastang raheeme. Namastang kareeme.

Salutations to the Lord, without kith or kin. Salutations to the Lord, who is never afraid.
Salutations to the Lord who is ever merciful. Salutations to the Lord, who is ever compassionate.

26. Namastang anante, Namastang mahante.
Namastast raage, Namastang suhaage.

Salutations to the Lord ever infinite, Salutations to the Lord ever the greatest.
Salutations to the Lord of Love and Truth, Salutations to the Lord ever blessed and true.

27. Namo sarab sokhang, Namo sarab pokhang.
Namo sarab kartaa, Namo sarab hartaa.

Salutations to the Lord who consumes and destroys all, Salutations to the Lord who preserves and nurtures all.
Salutations to the Lord who creates everything, Salutations to the Lord who annihilates everything.

28. Namo jog joge, Namo bhog bhoge.
Namo sarab diaale, Namo sarab paale.

Salutations to the Lord, the greatest in asceticism,
Salutations to the Lord, the greatest in enjoyment.
Salutations to the Lord, ever merciful to everyone,
Salutations to the Lord, the Sustainer of everyone.

29. aroop hain, anoop hain,
ajoo hain abhoo hai.

O Lord, Thou art formless and peerless,
Beyond birth and physical elements.

30. Alaikh hain, Abhaikh hain,
Anam hain, Akam hain.

Beyond description and garbless,
Thou art nameless and desireless.

31. adhai hain, abhai hain,
ajeet hain, abheet hain.

Thou art beyond thought and ever mysterious.
Thou art unconquerable and fearless.

32. tireman hain. nidhan hain,
tirburg hain, asarg hain.

Thou art worshiped in all times. Thou art the Treasure of all things sublime.
Thou art Master of the three modes, Thou art Creator of Thine own.

33. anil hain, anadi hain,
ajai hain, ajadi hain.

Thou art without any hue or colour. Thou art without any beginning.
Thou art ever invincible, And free of bondage of birth.

34. ajanam hain, abarn hain,
abhoot hain, abharan hain.

Thou art casteless and unborn.
Thou art Spirit unadorned.

35. agunj hain, abhunj hain,
ajoojh hain, ajhunjh hain.

Thou art immortal and indestructible.
Thou art invincible and ever detached.

36. amik hain, rafiq hain,
adhundh hain, abundh hai.

Thou art unfathomable and Benefactor of all.
Thou art free of worldly snares and beyond thrall.

37. nirboojh hain, asoojh hain,
akal hain, ajal hain.

Thou art beyond knowledge and comprehension.
Thou art beyond time and beyond bonds.

38. allah hain, ajah hain,
anunt hain, mahunt hain.

Thou art Allah, the Omnipresent.
Thou art infinite and ever resplendent.

39. aleek hain, nirsrik hain,
nirlumbh hain, asumbh hain.

Thou art Enlightenment, unrivalled.
Thou art Self-sustained and Self-created.

40. agum hain, ajum hain,
abhoot hai, achoot hain.

Thou art unfathomable and unborn.
Thou art beyond matter and sense perceptions.

41. alok hain, ashok hain,
akaram hain, abharm hain.

Thou art beyond sight and sorrow.
Thou art beyond rituals and delusions.

42. ajit hain, abheet hain,
atha hain, agah hain.

Thou art unconquerable and fearless.
Thou art unshakeable and unfathomable.

43. aman hain, nidhan hain,
anaik hain, phir aik hain.

Thou art beyond measure, the everlasting Treasure.
Manifest as more than one, yet Thou art only One.

44. namo sarb manai, smasti nidhanai
namo dev devai, abhaikhi abhaivai.

Salutations to Thee, Worshipped by everyone, the universal and everlasting Treasure.
Angel of Angels, garbless and mysterious beyond measure.

45. namo kal kalai, namo sarb palai.
namo sarb gounai, namo sarb bhounai.

Salutations to Thee, Lord of Death, Sustainer of all.
All pervading and present in all.

46. anungi anathai, nirsungi parmathai
namo bhan bhanai, namo man manai.

Salutations to Thee, Formless, Thine own Master and unrivalled Annihilator
Lord of all Suns and worshipped by everyone.

47. namo chundar chundrai, mamo bhan bhanai
namo geet geetai, namo tan tanai.

Salutations to Thee, The Moon of all moons and the Sun of all suns.
The Song of all songs and the Melody of all music.

48. namo nirat nirtai, namo nad nadai
namo pan panai, namo bad badai.

Salutations to Thee, Dance of all dances and Melody of all music.
Lord of the hands that create celestial music.

49. anungi anamai, smusti sroopai
parbhungi parmathai, smusti bebhootai.

O Lord, Thou art without form or name, Yet all creation is a manifestation of Thyself.
Thou art the Ultimate Annihilator As also the Source of all power and treasures.

50. klunkun bina, naiklunki sroopai.
namo raj rajai svrun parm roopai.

Salutations to Thee, O Lord, without blame or blemish.
O King of Kings, supremely splendid.

51. namo jog jogai, svrun parm sidhai.
namo raj rajai, svrun parm birdhai.

Salutations to Thee, Lord of the yogis, the Master of all powers.
The King of kings, ever supreme and great.

52. namo sustar panai, namo astar manai.
namo parm gayata, namo lok mata.

Salutations to Thee, Wielder of weapons and Pride of arms,
Perfect of knowledge and Mother of all.


53. abhaikhi abharmi abhogi abhugtai
namo jog jogai svrun parm jugtai.

O Lord, Thou art without garb and without delusion, Beyond worldly desires nor consumed by such desires.
Salutations to the Master of all yogis, Who is supremely pervading the entire universe.

54. namo nit narayanai karoor karmai
namo prait aprait daivai sodharmai.

Salutations to Thee Eternal Sustainer as also the Annihilator.
Lord of evil spirits as also of angels, The Fountainhead of light and of all righteousness.

55. namo rog harta, namo rag roopai.
namo shah shahai, namo bhoop bhoopai.

Salutations to Thee, Dispeller of disease, Embodiment of Love,
Sovereign of Sovereigns, King of Kings.

56. namo dan danai,namo maun maunai
namo rog rogai, namustun eisnanun.

Salutations to Thee, The greatest Bestower of gifts and honour,
The Remover of all ailments and the greatest Purifier.

57. namo muntar muntrun, namo juntar juntrun
namo eist eistai, namo tuntar tuntrun.

Salutations to Thee, Lord of Divine Word, Master of mystic charms,
Greatest of all deities, Master of the occult.

58. sada sachdanund sarbun pransi,
anoopai sroopai smustul nivasi.

Oh Lord, Thou art eternal, ever conscious and ever blissful, Thou art also the ultimate Annihilator of all.
Thou art formless and yet of unrivalled beauty, Thy spirit pervadeth and is immanent among all.

59. sada sidhi -da budhi -da bridhi karta
adho oordh ardhun aghun ogh harta.

O Lord, Thou art the Bestower of spiritual powers, wisdom and prosperity.
Thou pervadeth the skies, the earth and all in between. Thou art the Destroyer of all evil and of all sins.

60. prun parm parmesaisvrun proch palun,
sada sarbda sidhi data dyalun.

O Lord, Thou art the invisible Sustainer of the Universe.
Thou art ever the Master of spiritual powers, Thou art ever the compassionate Bestower.

61. achaidi abhaidi anamun akamun,
smasto praji smastsut dhamun.

O Lord, Thou art impregnable, indestructible, Nameless and desireless.
Thou art unconquerable, omnipresent, Lord of all.

62. jalai hain, thalai hain,
abheet hain, abhai hain.

O Lord, Thou art in water and on land.
Thou art without fear and Thou granteth fearlessness.

63. parbhu hain, aju hain,
adais hain, abhais hain.

Thou art the Supreme Master Who changeth not,
Thou belongeth to no country and hath no garb.

64. agadhai, abadhai, anundi sroopai.
namo sarb manai, smusti nidhanai.

O Lord, Thou art unfathomable, free of bondage and Bliss Incarnate.
Salutations to Thee, Worshipped by all, the Source of treasures for all.

65. Namastang nirnathai, Namastang parmathai
Namastang agunjai, Namastang abhunjai.

Salutations to Thee, Thine own Master, the ultimate Annihilator,
Ever unconquerable, ever indestructible.

66. Namastang akalai, Namastang apalai.
Namo sarb daisai, Namo sarb bhaisai.

Salutations to Thee, Lord Immortal, Self-sustained.
Immanent in all regions and in all shapes.

67. Namo raj rajai, Namo saj sajai.
Namo shah shahai, Namo mah mahai.

Salutations to Thee, King of Kings, Creator of Creation.
Lord of all sovereigns and of all planets.

68. Namo geet geetai, Namo preeet preetai.
Namo rokh rokhai, Namo sokh sokhai.

Salutations to Thee, Greatest of all songs and greatest of all love.
Master of wrath and Annihilator of universe.

69. Namo sarb rogai, Namo sarb bhogai.
Namo sarb jeetun, Namo sarb bheetun.

Salutations to Thee, Master of all maladies, Reveller of all universe.
Greatest Conqueror, inspiring awe amongst all.

70. Namo sarb gyanun, Namo parm tanun
Namo sarb muntrun, Namo sarb juntrun.

Salutations to Thee, The ultimate Source of true knowledge,
The Creator of the warp and weft of universe, Lord of divine words and of mystic charms.

71. Namo sarb dirsun, Namo sarb kirsun.
Namo sarb runrungai, tirbhungi anungai.

Salutations to Thee, Whose benevolence oversees all Creation, and Who exercises universal attraction.
Lord omnipresent in all hues and forms, Annihilator of the three modes Who is without form.

72. Namo jiv jeevai, Namo bij bijai.
akhiji abhijai, smustun parsijai.

Salutations to Thee; The Essence of all life and the Seed of all Creation.
Ever calm, ever detached, and bestowing grace on all.

73. kirpalun sroopai kukarmun parnasi.
sada sarbda ridhi sidhun nivasi.

Salutations to Thee, Embodiment of compassion, Destroyer of sins.
The Everlasting Source of all wealth and spiritual powers.

74. amrit karmai, abrit dharmai,
akhal jogai, achal bhogai.

O Lord, Immortal are Thy deeds Immutable are Thy laws.
Thou permeate the entire universe, The eternal Reveller of all.

75. achal rajai, atal sajai,
akhal dharmun, alakh kamun.

O Lord, Eternal is Thy kingdom, and everlasting Thy creation.
Universal are Thy laws, and indescribable Thy achievements.

76. sarbun data, sarbun giyata,
sarbun bhanai, sarbun manai.

O Lord, Thou giveth to all, Thou knoweth all.
Thou illumineth all, Thou art adored by all.

77. sabun pranun, sabun tranun,
sarbun bhugta sarbun jugta.
O Lord, Thou art the Essence of all life and Protector of all.
Thou art the Universal Reveller and united with all.

78. sabun devun, sarbun bhavun,
sarbun kalai, sarbun palai.

O Lord, Thou art the Lord of all angels, the Knower of mysteries of universe.
Thou art the ultimate Annihilator as also the eternal Sustainer.

79. adi roop anadi moorat ajoni purkh apar.
sarb maun trimaun dev abhaiv adi oodar.
sarb palak sarb ghalak sarb ko puni kal.
jatar tatar birajhi avdhoot roop rasal.

O Lord, Thou art the Primal Being, without a beginning, unborn and infinite.
Worshipped by the three worlds, Thou art luminous, mysterious and ever merciful.
Protector of all, Destroyer of all, and the ultimate Annihilator of all.
Immanent in all Creation, yet detached, Thou art supremely beautiful and sweet as nectar.

80. nam tham na jati jakar roop rung na raikh
adi purkh odhar moorat ajoni adi asaikh
dais aur na bhais jakar roop raikh na rag
jatar tatar disa visa hoeh phailio anurag.

O Lord, Thou art without a name or abode, without caste, colour or contour,
Primal Being, bountiful, unborn and ever perfect.
Belonging to no country, having no garb, nor form nor shape, Thou art ever unattached,
Pervading the entire universe in all directions as the Essence of sublime Love.

81. nam kam beheen paikhat dham hoon neh jaeh.
sarb maun, sarbatar maun, sdev manat taeh
aik moorat anaik darsan, keen roop anaik
khail khaile, akhail khailun, aunt ko phir aik.

O Lord, Thou art Nameless and Desireless with no visible abode,
Adored by all, worshipped everywhere and glorified for evermore.
Thou art One, yet Manifold, and manifest in myriad forms.
Playing the divine game of creation, Thou art yet detached, Merging into Thyself all creations in the final act.

82. dev bhive na janhi jeh baid aur kataib.
roop rung na jati pati so janhi keh jaib
tat mat na jati jakar jnam mran beheen
chakar bakar phirai chatur chak manhi pur teen.

O Lord, Thy mysteries remain unfathomed by gods, Vedas and other scriptures.
Without form, colour, caste or clan, How can one ever know Thee?
Without father, mother or lineage, beyond birth and death,
Thy awesome Power prevails in all directions and is worshipped everywhere.

83. lok chaudah kai bikhai jug japhi jeh japu.
adi dev anadi mooret thapio sabai jeh thap.
parm roop pooneet mooret pooran purkh apar.
sarb bisv rachio soyunbhv garhan bhunjnhar.

O Lord, Thy Name is chanted by people in fourteen worlds.
Primal Lord of Light, without a beginning, Thou created the entire universe.
Thou art supremely beautiful, Ever pure, perfect and infinite.
Self-existent Creator of the universe, Thou art its Preserver and its Annihilator.

84. kal heen kla sunjugat akal purkh adais.
dharam dham so bharm rehat abhoot alakh abhais.
aung rag na rung jakeh jati pati na nam.
garb gunjan dust bhunjan mukat daeik kam.

Thou art timeless, the Source of all arts and achievements, Immortal and Omnipresent.
Repository of all religions, free of delusions Beyond physical elements, Thou art invisible and garbless.
Beyond physical attachment, Having no colour, caste, lineage or name,
Thou art Destroyer of pride, Chastiser of the wicked and Bestower of emancipation.

85. aap roop ameek an-ostat aik purkh avdhoot
garb ganjan sarb bhanjan adi roop asoot
aung heen abhung anatam aik purkh apar
sarb laeik sarb ghaeik sarb ko pritpar.

Self-created in Thine own image, Unfathomable and beyond praise Thou art unique and totally detached.
Destroyer of pride, Annihilator of all, Thou art the Primal Unborn Being.
Without body or limbs, Indestructible and beyond the soul, Thou art One infinite Being.
Supremely capable, Thou sustain all and ultimately annihilate all.

86. sarb gunta sarb hunta sarb tai anbhaikh.
sarb sastr na janhi jeh roop rung ar raikh
parm baid puran jakeh naiti bhakht nit.
kot simunti puran sastr na aavhivoh chiti.

Thy power extends over all, Thou art the Annihilator of all, Thou art ever unique.
Not all the scriptures know Thy form, colour or shape,
Even the supreme Vedas and Puranas proclaim Thou art Infinite.
Even through millions of scriptures, like simritis, puranas and shastras, Human mind cannot comprehend Thee.

87. gun gan oodar, mehma apar.
aasan abhung, oopma anung.

Fount of all virtues, generous and merciful, Infinite is Thy glory.
Eternal is Thine existence and incomparable Thy grace.

88. anbhav parkas, nis din anas.
aajan baho, shahan shah.

Self-resplendent and ever indestructible,
Infinite is Thy might, O Lord of Lords.

89. rajan raj, bhanan bhanu.
daivan dev, oopma mahan.

O King of kings, Sun of all suns,
Lord of all angels, incomparable is Thy glory.

90. indran inder, balan bal,
runkan runk, kalan kal.

Lord of all Indras, Greatest among the great,
Poorest among the poor, Annihilator of Death.

91. anbhoot aung, aabha abhung,
kati mit apar, gun gan oodar.

Beyond the physical elements, Ever resplendent with light,
Of infinite speed, beyond any measure, Ever generous Fount of virtues and treasures.

92. muni gan parnam, nirbhai nikam
ati duti parchund, miti gati akhund.

Worshipped by sages, Without fear or desire,
Of mighty effulgence, Indivisible and Immeasurable.

93. aalisiay karm, aadirsay dharam
sarba bharnadhay, andund badhay.

Thy actions spring from Thy Nature, Thy laws from the noblest ideals.
Thou adorn and fulfill all universe, unbound and unchallenged.

94. gobindai, mukanday, oodarai, aparai.
Lord of Universe, great Emancipator, Ever compassionate and infinite.

95. hariaun, kariaun, nirnamai, akamai.
The ultimate Annihilator, the primordial Creator, Who hath no name, nor any desire.

96. chatar chakr karta, chatar chakr harta.
chatar chakr danai, chatar chakr janai.

In all directions, everywhere, Thou art the Creator and the Annihilator,
Thou art the Giver and the Knower.

97. chatar chakr varti, chatar chakr bharti
chatar chakr palai, chatar chakr kalai.

In all directions, everywhere, Thou pervadeth and fulfilleth,
Thou sustaineth and destroyeth.

98. chatar chakr pasai, chatar chakr vasai
chatar chakr maniay, chatar chakr daniay.

In all directions, everywhere, Thou art ever so near and ever immanent,
Thou art ever worshipped and ever the Giver.

99. na satrun, na mitrun, na bharmun, na bhitrun.
O Lord, Thou art Without friend or foe, Without delusion or fear.

100. na karmun, na kaey, ajunmun, ajaey.
Beyond action or form, Beyond birth or abode.

101. na chitrun, na mitrun, parai hain, pevtrun.
Without image or friend, Limitless and ever pure.

102. pirthisai, aadisai, aadirsai, akirsai.
Master of the Universe, the Primal Being, Ever invisible, ever almighty.

103. keh aachij daisai, keh aabhij bhaisai.
keh aagunj karmai, keh aabunj bharmai.

O Lord, Imperishable is Thy kingdom, Indefilable is Thy form,
Indestructible are Thy deeds, Impenetrable Thy illusion.

104. keh abhij lokai, keh aadit sokai.
keh avdhoot barnai, keh bebhoot karnai.
O Lord Detached from the world Thou createth, Capable of extinguishing the blazing sun,
Ever detached, Thou art the Creator of all powers.

105. keh rajun parbha hain, keh dharmun dhuja hain.
keh asok barnai, keh sarba abharnai.

O Lord, Thou art the glory of all kings, The flag bearer of true faith,
Beyond grief or sorrow, Thou adorn and sustain the universe.

106. keh jagtun kriti hain, keh chatrun chutri hain.
keh brhmun sroppai, keh anbho anoopai.

O Lord, Thou art the Creator of the world and Bravest of the brave.
All-pervading Supreme Spirit, Thy realisation is bliss unrivalled.

107. keh adi adev hain. keh aap abhaiv hain.
keh chitrun beheenai. Keh aikai adheenai.

O Lord, The Supreme and Primal God, Beyond all mysteries, Thou hast no form and art Thine own master.

108. keh rozi rjakai, reheemai rihakai.
keh pak beaib hain, keh gaibul gaib hain.

O Lord, Thou art the Giver of sustenance to all, Thou art the merciful Emancipator,
Ever immaculate, without any blemish, Thou art invisible and mysterious.

109. keh aphvul gunah hain. keh shahan shah hain.
keh karan kunind hain, keh roji dehund hain.

O Lord, Thou art the Forgiver of sins, King of kings,
The Cause of all actions, providing sustenance to Everyone.

110. keh rajak reheem hain, keh karmun karim hain.
keh sarbun kli hain, keh sarbun dali hain.

Thou art the merciful Provider of sustenance, And the ever gracious Fount of compassion.
Thou art the Source of all arts and powers, and also the Chastiser and Annihilator.

111. keh sarbatr gounai, keh sarbatr daniai.
keh sarbatr gounai, keh sarbatr bhounai.

O Lord, Worshipped everywhere, Thou art the Giver of all things,
Present everywhere, Thou resideth in all things.

112. keh sarbatr daisai, keh sarbatr bhaisai.
keh sarbatr rajai, keh sarbatr sajai.

O Lord, Thou art present in all lands and in all forms,
Thine is the kingdom everywhere, Thou art the Creator of the universe.

113. keh sarbatr deenai, keh sarbatr leenai.
keh sarbatr jaho, keh sarbatr bhaho.

O Lord, Everywhere Thou art the Giver, and Thou permeate all things.
Everywhere is Thy glory and Thou light up all things.

114. keh sarbatr daisai, keh sarbtar bhaisai
keh sarbatr kalai, keh sarbatr palai.

O Lord, Thou art present in all lands and in all forms,
Thou art the Annihilator everywhere, and the Sustainer everywhere.

115. keh sarbatr hanta, keh sarbatr gunta
keh sarbatr bhaikhi, keh sarbatr paikhi.

O Lord, Everywhere Thou art the ultimate Annihilator, Everything is within Thy reach and knowledge,
Everywhere Thou art manifest in varied forms, Everywhere Thou art the gracious Seer.

116. keh sarbatr kajai, keh sarbatr rajai
keh sarbatr sokhai, keh sarbatr pokhai.

O Lord, Thou art the Doer of all deeds Thy kingdom reaches everywhere.
Thou art the Annihilator of everything, and Thou art the Sustainer everywhere.

117. keh sarbatr tranai, keh sarbatr pranai
keh sarbatr daisai, sarbatr bhaisai.

O Lord, Thou art the Almighty Reliever of misery, Thou art the very Breath of life,
Thou art present in all lands, Thou art manifest in all forms.

118. keh sarbatr maniay, sadaivun pardhaniay
keh sarbatr japiay, keh sarbatr thapiay.

O Lord Adored everywhere, Thou art ever the Supreme Master,
Everywhere is Thy Name chanted and Thy kingdom established everywhere.

119. keh sarbatr bhanai, keh sarbatr manai
keh sarbatr indrai, keh sarbatr chundrai.

O Lord, Thou art like the Sun spreading light everywhere, Thine is the glory acknowledged everywhere.
Thou art the supreme God of all gods, Thou art the Lord of all moons and planets.

120. Keh sarbun kleemai, keh parmun phaheemai
keh aakl alamai, keh sahib klamai.

O Lord, Thy Word inspires all Creation, Thou art the supreme Fount of all Wisdom. Thou art supreme in wisdom and enlightenment, Thou art the Lord of all scriptures.

121. keh husnul vjoo hain, tmamul rujoo hain.
hamaisul slamai, sleekht mudamai.

O Lord, Thou art the essence of all beauty, and the Centre of all attraction,
Eternal is Thy peace and everlasting Thy creation.

122. gnimul shikstai, greebul prastai
belundul mkanai, zmeenul zmanai.

O Lord, Thou art the Vanquisher of the tyrants and Protector of the poor,
Lofty is Thy mansion, Heaven and Earth Thy kingdom.

123. tmeejul tmamai, rujooal nidhanai
hreephul ajeemai, rjaeik yakeenai.

O Lord, Thou grantest wisdom to all, Thou art the Centre of all meditation,
Thou art the perfect Friend and surest Provider of sustenance.

124. anaikul trung hain, abhaid hain abhung hain
ajijul nivaz hain, gneemul khiraj hain.

O Lord, Thou art like an ocean with countless waves Ever mysterious, ever imperishable,
Thou art the Saviour of Thy devotees and Chastiser of their enemies.

125. nirukt sroop hain, tirmukt bebhooti hain
parbhugt prbha hain. sojugt sudha hain.

O Lord, Indescribable is Thy form, Transcendent is Thy power,
All revel in Thy glory, Imminent in all is Thy nectar.

126. sdaivun sroop hain, abhaidi anoop hain.
smsto praj hain, sda sarb saj hain.

O Lord, Eternal is Thy existence, Ever mysterious and incomparable.
Thou art the Vanquisher of all, Thou art the Creator of all.

127. smstul slam hain. sdaivul akam hain
nirbadh sroop hain, agadh hain anoop hain.

O Lord, Protector of all, Thou art free of all desires, Of imperishable form,
Thou art unfathomable and incomparable.

128. oaun adi roopai, anadi sroopai
anungi anamai, tirbhungi tirkamai.

O Lord, Om is Thy primal manifestation, but Thy existence has no beginning
Without a body, without a name, Thou art the Annihilator and the Fulfiller everywhere.

129. tirbargun tirbadhai, agunjai agadhai
sobhun sarb bhagai, so sarba anuragai.

O Lord, Blesser of the three boons, Master of the three worlds, Thou art imperishable and unfathomable.
Benevolent Ordainer of everyone's fate, Thou art manifest as Love everywhere.

130. tirbhugt sroop hain,
achij hain, achoot hain. keh narkun prnas hain. pirtheeul prvasi hain.

O Lord, Reveller of the three worlds, None can penetrate or touch Thee.
Destroyer of all, Thou abidest in all universe.

131. nirukt prbha hain, sdaivun sda hain.
bebhugt sroop hain. prjugt anoop hain.

O Lord, Of indescribable glory, Thou art ever Eternal.
Detached from the material world, Thou sublimely permeate the universe.

132. nirukt sda hain, bebhugt prbha hain
anookt sroop hain, prjugt anoop hain.

O Lord, Thou art ever beyond description, Thy splendour transcends the universe.
Indescribable is Thy form Thou sublimely permeate the universe.

133. abhung hain, anung hain,
abhaikh hain, alaikh hain.

O Lord Thou art Formless and Indestructible.
Thou art Garbless and Indescribable.

134. abharm hain, akarm hain,
anadi hain, jugadi hain.

O Lord, Thou art beyond delusion and free of the bondage of Karma,
Thou art without a beginning and pre-existed all aeons.

135. ajai hain, abai hain,
abhoot hain, adhoot hain.

O Lord, Thou art Invincible and Eternal,
Beyond the physical elements and Unshakeable.

136. anas hain, odas hain,
adhundh hain, abundh hain.

O Lord, Thou art Imperishable and ever Detached.
Beyond worldly affairs and free of bonds.

137. abhagat hain, birkat hain,
anas hain, parkas hain.

O Lord, Thou art free of attachment, Thou art Indestructible,
Thou art the Source of enlightenment.

138. nechint hain, sonent hain,
alikh hain, adikh hain.

O Lord, Free of worries, Thou art Eternal.
Beyond description, Thou art Invisible.

139. alaikh hain, abhaikh hain,
adhah hain, agah hain.

O Lord, Thou art beyond the written word, Thou art without any garb.
Thou art ever Invincible, Thou art verily Unfathomable.

140. asubh hain, agunbh hain, aneel hain, anadi hain.
O Lord, Thou art ever Unborn, Thou art beyond comprehension,
Thou art without any stigma, Thou art without any origin.

141. anit hain, sunit hain,
ajat hain, ajadi hain.

O Lord, Pervading the ever changing universe, Thou art ever Eternal,
Not having been born, Thou art free of all bonds.

142. sarbun hunta, sarbun gunta,
sabun khiaata, sarbun giaata.

O Lord, Thou art the Annihilator of all, Thou art present in everyone,
Thou art praised by all, Thou knowest everyone.

143. sarbun hunta, sarbun karta,
sarbun pranun, sarbun tranun.

Thou canst take away from everyone, For all deeds are done by Thee through everyone,
Thou art the Breath of life in all Thou art the Emancipator of all.

144. sabun karmun sabun dharmun,
sabun jugta, sabun mukta.

Thou art the Doer working through everyone, Thou art the Font of all religions.
Thou art attached to all, Thou art free of all.

145. Namo sarb nasai, sdaivai prkasai
anungun sroopai, abhungun bebhootai

Thou art the Bestower of freedom, Thou art eternal Illumination.
Thou art of Incorporeal form, Thou art indestructible Illumination.

146. parmathun prmathai, sada sarb sathai agadh saroopai, nirbadh bebhootai.
Thou art calamitious of calamity, Thou art always with all.
Thou art limitless. Thou art of Illumination beyond obstruction.

147. anungi anamai, titbhungi tirkamai
nirbhungi saroopai, sarbungi anoopai.

Without limbs and without name, Thou art the Destroyer and the Fulfiller in the three worlds,
In all Thy forms, Thou art indestructible, In all Thy forms, Thou art supremely beautiful.

148. na potrai na putrai, na strai na mitrai.
na tatai na matai, na jatai na patai.

Thou hast no son nor grandson, Thou hast no enemy nor friend,
Thou hast no father nor mother, Thou hast no caste nor lineage.

149. nirsakun sareek hain, aunmto ameek hai
sadaivun prabha hain, ajai hain aja hain.

Having no relatives nor rivals, Thou art limitless and immeasurable.
Of eternal glory and splendour, Thou art unborn and unconquerable.

Bhagawati Chhund Tav Parsad (By the Grace of the Divine Mother)

150. Keh Zihr Zhoor Hain, Keh Hazr Hzoor Hain.
Hamaisul Salam Hain, Samstul Kalam Hain.

O Lord, Ever manifest in all Thy splendour, Ever present in all Thy glory,
Thou art the Fount of eternal peace, Thou art the Source of all scriptures.


151. keh sahib demag hain, keh husnul charag hain.
keh kamal karim hain, keh razak raheem hain.

Great Master of all intellect, Thou art the Fount of all beauty, Ever perfect in Thy compassion, Thou art the Merciful Giver of sustenance.

152. keh roji dehind hain, keh razak rahind hain
kareemul kamal hain, keh husnul jamal hain.

Thou art the Source of all livelihood. Giver of sustenance and emancipation.
Thou art perfect in Thy compassion, Ever beautiful, ever resplendent.

153. ganimul kheraj hain, gareebul nivaj hain
hareephul sahikun hain, herasul pahekun hain.

Chastiser of the tyrants, Saviour of the poor,
Annihilator of the oppressors Thou art Dispeller of all fear.

154. kalunkun parnas hain, samastul nivas hain.
agunjul gneem hain, rzaeik rheem hain.

Destroyer of sins and stigmas, Thou art present in everyone,
Ever invincible against evil, Thou art Merciful Provider of sustenance.

155. samstul zaban hain,keh sahib keran hain keh narkun parnas hain, behashtul nivas hain.
Thou speakest from every tongue, Thou art ever so near, O Master.
Thou art the Annihilator of hell, Thou art the Master of heaven.

156. keh sarbul gvnun hain, hamaisul rvun hain.
tamamul tameez hain, samstul aziz hain.

None is beyond Thy reach, For Thou art ever dynamic.
Thou knowest the reality of everyone, Yet all are loved by Thee.

157. prun prm eis hain, smstul adees hain.
adaisul alaikh hain, hmaishul abhaikh hain.

Thou art the supreme Lord, O Master, Thou art the universal Primal God.
Belonging to no country, beyond description, Thou art ever without any garb.

158. zameenul zma hain, ameekul eima hain
kareemul kamal hain, keh jurat jamal hain.

Thou pervadeth the earth and the sky, Immeasurable is the power of Thy faith.
Supremely perfect is Thy compassion, Exquisitely splendid is Thy velour and grace.

159. keh achlun prkash hain, keh amito sobas hain
keh ajab saroop hain, keh amito bebhooti hain.

Steady and eternal is Thy enlightenment Beyond all measure is Thy fragrance,
In every form Thou art full of wonder, Thy glory and power are beyond any measure.

160. keh amito pasa hain, keh aatam parbha hain
keh achlun anung hain, keh amito abhung hain.

Immeasurable is the expanse of Thy creation, Thy spirit sheds splendour everywhere,
Thou art ever steady, eternal and formless, Thou art indestructible and beyond all measure.

161. muni muni prnam, gun gn mudam
ari br agunj, hrinar prbhunj.

O Lord, In their minds sages bow to Thee For thou art the Fount of all virtues,
Even the mightiest enemy cannot harm Thee For Thou art the ultimate Annihilator.

162. angan parnam, muni mun salam
har nar akhund, bur nur amund.

O Lord, Countless people bow to Thee in worship, Even the sages do obeisance to Thee in their minds,
For Thou art immortal and imperishable, Ever Supreme and Self created.

163. anbhav anas, muni mun parkas
gun gun prnam, jal thal mudam.

O Lord, Intuitively experienced, Thou art immortal, In the minds of the sages, Thou art the Light,
Multitudes of virtuous people bow to Thee, Thou art the Master of land and sea.

164. anchij aung, aasan abhung.
oopma apar, gati mit oodar.

O Lord, Inviolate is Thy person, Unassailable is Thy Throne,
Incomparable is Thy glory, Vast is Thy measure.

165. jal thal amund, dis vis abhund.
jal thal mahunt, dis vis baiaunt.

O Lord, Established by Thine own power on land and sea, Beyond criticism extends Thy glory in all directions,
Mighty Master of all lands and seas, Limitless is Thy spread in all directions.

166. naubhav anas, dhirti dhar dhuras.
aajan bah, aikai sdahu.

O Lord, Intuitively experienced and Indestructible, Thou art the Centre and Support of the universe,
Of long and mighty arms and reach, Thou art ever One and only One.

167. Oaunkar adi, kathni anadi.
khal khund khial, gur bur akal.

O Lord, Onkar is Thy primal manifestation, Truly Thou hast no beginning,
Thy contemplation destroyeth evil, Supreme Master, Thou art Immortal.

168. ghar ghar prnam, chiti charn namu.
aachij gat, aajij na bat.

O Lord, Thou art worshipped in all homes, Thy Name is recited with contemplation of Thy lotus feet,
Imperishable is Thy existence, Nothing is weak or dependent in Thee.

169. anjhunj gat, anrunj bat.
antut bhundar, anthat apar.

O Lord, Beyond involvement in the strife of the world, Thou art ever without anger,
Inexhaustible is Thy treasure, Beyond limit and self created.

170. aadeeth dharam, ati dheeth karm.
anbarn anunt, data mahunt.

O Lord, Subtle and unique are Thy laws, Mighty and resolute are Thy deeds,
Inviolate and infinite is Thy existence, Great and generous is Thy bounty.

171. karunalay hain, ari ghalay hain.
khal khandan hain, meh mundan hain.

O Lord, Thou art the Abode of Mercy, Thou art the Annihilator of the (evil) enemies,
Thou art Dispeller of evil and ignorance, Thou adorn the world by Thy grace.

172. jugtaisver hain, parmaisver hain.
kli karan hain, sarb oobaran hain.

O Lord, Thou art the Lord of the Universe, Thou art the Supreme Master,
Even though strife be caused by Thy will Thou art the merciful Saviour of all.

173. dhirt kai dharan hain, jug kai karn hain.
mun maniay hain jug janniay hain.

O Lord, Thou art the Support and Sustenance of the earth, Thou art the Creator of the universe,
Acknowledged and worshipped in their minds by all, Thou art known all over the universe.

174. sabun bhar hain, sabun kur hain.
sarb pasiay hain, sarb nasiay hain.

O Lord, Thou art the Source of sustenance of all, Thou art the Cause of actions by all.
Thou art ever so close and provide support to all, Thou art also the ultimate Destroyer of all.

175. karunakar hain, besvunbhar hain.
sarbaisver hain, jagtaisver hain.

O Lord, Thou art ever merciful, Sustainer of the universe,
Thou art the Master of all and Lord of the Universe.

176. barhmundas hain, kahal khundas hain.
pur tai pur hain, karunakr hain.

O Lord, Thou art Cherisher of the emancipated, Thou art Destroyer of the evil,
Thou art ever Infinite, Thou art ever Merciful.

177. ajpajap hain, athpathap hain.
akirtakirti hain, aumritamirt hain.

O Lord, No prayer can encompass Thy full glory, None can install Thyself but Thee.
Thy deeds are done without Thy doing, Thou art the Nectar of immortality.

178. amiritamrit hain, karunakirti hain.
akirtakirti hain, dahurni dahirti hain.

O Lord, Thou art the Nectar of immortality, Ever acting in kind compassion,
Thy deeds are done without Thy doing, Support and Sustenance of universe.

179. ametaisver hain, parmaisver hain.
akirtakirt hain, amirtamirt hain.

Lord of the nectar of immortality Thou art the Supreme God,
O Lord, Thy deeds are done without Thy doing. Thou art the Nectar of immortality.

180. ajbakirt hain, amirtamirt hain.
nar naeik hain, khal ghaeik hain.

O Lord, Wonderful is Thy creation, Thou art the Nectar of immortality,
Guiding Spirit of all mankind, Thou art the Destroyer of all evil.

181. besvunbhur hain, karunalay hain.
nirpnaeik hain, sarb paeik hain.

O Lord, Thou art the Sustenance of universe, Thou art the Abode of mercy,
Thou art Supreme among the sovereigns, Thou art the Sustenance of everyone.

182. bhav bhunjan hain, ari gujan hain.
ripu tapan hain, jup japan hain.

Destroyer of fear, Thou art Annihilator of the (evil) enemies
Chastiser of the sinners, Thou art the Inspiration of all worship.

183. aklunkit hain, sarbakirti hain.
karta kar hain, harta hur hain.

Without blemish is Thy creation, O Supreme Creator of everything,
The Cause and Doer of all deeds, O ultimate Annihilator of everything.

184. parmatam hain, sarbatam hain.
aatam bus hain, jus kai jus hain.

O supreme and transcendent Lord of all souls, Thou art also manifest in individual souls,
Fully in command of Thine own self, Supreme is Thy glory and Thy praise.

185. Namo sooraj soorjai amo chund chundrai
Namo raj rajai Namo eindar eindrai.
Namo audhkarai Namo taij taijai
Namo birund birundai Namo bij bijai.

Salutations to Thee, O Sun of all Suns, Salutations to Thee, O Moon of all moons,
Salutations to Thee, O King of all kings Salutations to Thee, O Lord of all Indras,
Salutations to Thee, O Lord of darkness, Salutations to Thee, O Light of all lights,
Salutations to Thee, O Lord of multitudes, Salutations to Thee, O Seed of all creation.

186. Namo rajsun tamsun sant roopai
Namo prm tutai atutun sroopai
Namo jog jogai Namo gian gianai
Namo muntrun muntrai Namo dhian dhianai.

Salutations to Thee, O Lord of the three modes of passion, inertia and peace,
Salutations to Thee, O Supreme Essence and spirit of all things,
Salutations to Thee, O Yoga of all Yogas, Salutations to Thee, O Essence of all knowledge,
Salutations to Thee, O Mantra of all Mantras Salutations to Thee, O Essence of all meditation.

187. Namo judh judhai Namo gian gianai.
Namo bhoj bhojai Namo pan panai.
Namo kleh karta Namo santi roopai.
Namo einder eindrai anandun bebhootai.

Salutations to Thee, O Lord Supreme in battle, Salutations to Thee, O Lord Supreme in enlightenment,
Salutations to Thee, O Sustenance of all food, Salutations to Thee, O Essence of all drinks,
Salutations to Thee, O Lord of all strife, Salutations to Thee, O Embodiment of peace,
Salutations to Thee, O Lord of all Indras, Salutations to Thee, O Supreme Power without a beginning.

188. klunkar roopai alunkar alunkai.
Namo aas aasai Namo bank bunkai.
abhungi sroopai anungi anamai.
tribhungi trekalai anungi akamai.

O Lord, Thou art the Essence of all arts and adornments,
Salutations to Thee, eternal Hope of everyone. Salutations to Thee, Supreme in Thy elegance,
Ever immortal, incorporeal and nameless, Annihilator of the universe,
Lord of all times, Thou art without form and without desire.

189. ajai, alai, abhai, abai.
O Lord, Thou art Unconquerable, indestructible, Fearless and eternal.

190. abhoo, ajoo, anas, akas.
Unborn, unshakeable, Imperishable and all pervading.

191. agunj, abhunj, alkh, abhkh.
Invincible, imperishable, Invisible and needing no sustenance.

192. akal, dayal, alaikh, abhaikh.
Timeless, compassionate, Beyond fate and garb.

193. anam, akam, adhah, agah.
Nameless, desireless, Unfathomable, invincible.

194. anathai, prmathai, ajoni, amoni.
Thine own Master, ultimate Annihilator Ever unborn, never silenced.

195. na ragai, na rungai, na roopai, na raikhai.
Without attachment, without colour, Without form, without shape.

196. akarmun, abharmun, agunjai, alaikhai.
Beyond ritual, beyond delusions, Indestructible, indescribable

197. namstul parnamai samstul parnasai
agunjal anamai samstul nivasai
nirkamung bebhootai samstul saroopai
kukrmun parnasi sudharmun bebhootai.

O Lord, we salute You. You are the Destroyer of all.
You are Nameless and cannot be conquered and abide in all ceatures.
You are known for Your Desirelessness. All the creation is Your Form.
You are the Destroyer of evil and Cherisher of Righteousness.

198. sada sachdanund sutrun parnasi.
kareemul kuninda samstul nivasi
ajaeib bebhootai gajaeib ganeemai
hreeaun kreeaun kareemul raheemai.

O Lord, Ever Existing True One, Consciousness and Bliss,
You are Annihilator of enemies (evil and wickedness). You are Beneficent Creator of all.
You abide in all creatures. You are Wonderful Lord. You are a Terror to the tyrants.
You are the Destroyer and also the Creator. You are Compassionate and Merciful.

199. chatar chakar varti chatar chakar bhugtai
soyunbhav sobhun sarbda sarb jugtai
dokalun prasi dayalun sroopai
sada aung sungai abhungun bebhootai.

O Lord, Having Thy domain in all quarters, Thou art the Reveller everywhere.
Self created, compassionate and auspicious, Thou art ever united with everyone.
Destroyer of bad times, Thou art the Embodiment of Compassion.
Ever so close to everyone, Everlasting is the treasure of Thy glory and power.

http://www.sikhiwiki.org/index.php/Satguru





NOTE: If this page was accessed during a web search you may wish to browse the sites listed below where "GOD ALMIGHTY AND HIS SPIRIT" or related issues are discussed in detail to promote global peace, religious harmony, and spiritual development of humanity:

WWW.ADISHAKTI.ORG/ — DIVINE MOTHER (HER ADVENT AND MESSAGE)
www.holyspirit-mother.org/ — Divine Mother (Christianity)
www.holyspirit-shekinah.org/ — Divine Mother (Judaism/Christianity)
www.ruach-elohim.org/ — Divine Mother (Judaism)
www.spirit-paraclete.org/ — Divine Mother (Christianity)
www.messiah-paraclete.org/ — Divine Mother (Judaism/Christianity)
www.moshiach-parakletos-ruh.org/ — DM (Judaism/Christianity/Islam)
www.ruh-allah.org/ — Divine Mother (Islam)
www.adi-shakti.org/ — Divine Mother (Hinduism)
www.lalita-devi.org/ — Divine Mother (Hinduism)
www.tao-mother.org/ — Divine Mother (Taoism)
www.prajnaaparamita.org/ — Divine Mother (Buddhism)
www.aykaa-mayee.org/ — Divine Mother (Sikhism)
www.great-spirit-mother.org/ — Divine Mother (Native Traditions)

"Now, the principle of Mother is in every, every scripture - has to be there."

Aykaa Mayee Shri Mataji
Radio Interview, 1 October 1983—Santa Cruz, USA



"But today is the day I declare that I am the One who has to save the humanity. I declare I am the One who is Adi Shakti, who is the Mother of all the mothers, who is the Primordial Mother, the Shakti, the desire of God, who has incarnated on this Earth to give its meaning to itself; to this creation, to human beings and I am sure through My Love and patience and My powers I am going to achieve it. I was the One who was born again and again, but now in my complete form and complete powers I have come on this Earth not only for salvation of human beings, not only for their emancipation, but for granting them the Kingdom of Heaven, the Joy, the Bliss that your Father wants to bestow upon you."

Lok Mata Shri Mataji
2 December 1979—London, UK





Editor's Choice
That this Spirit [Shakti] is present in all religions heard more loudly today.
The Devi (Shakti) promised to return if needed, and has kept Her word!
Angels, Messengers And Ruh (Shakti) Have Come To Declare Al Naba!
"Chi and ... Holy Spirit share many commonalities." continue
"The pneuma [Cool Breeze or Wind] is the peculiar power ... of eternal life."
"At the end of history Spirit of God will become effective in a special way."
"However, in the new age, the Spirit rests on all followers of the Messiah."
Resurrection "comes about through Yahweh's ruach."
"The breath blows across the sky of the Tenth Gate and vibrates." SGGS
"This book is my attempt ... for the 'cool breezes' which he felt."
Day His Spirit (Ruach) is poured will coincide with day of Messiah
Return of Jews to Israel "will occur right before the return of the Messiah"
Quran explicitly refers return of Jews to Israel before Last Judgment
Az-Zukhruf 43:61: He [Jesus] is a Sign of the Hour [of Resurrection].
Two Messiahs - Jewish Scripture is a key to understanding Jesus
"The Jewish wait for the Messiah is not in vain"

"I am the Holy Ghost. I am the Adi Shakti. I am the One who has come on this Earth for the first time in this form to do this tremendous task. The more you'll understand this the better it would be. I knew I'll have to say that openly one day ... that I am the Holy Ghost and I have come for this special time, that this is the Resurrection Time."

The Divine Mother Shri Mataji
Sydney, Australia—21 March 1983


search www.adi-shakti.org